Talk to the experts in human interpreting
Boost your international business in any language, any region and any location.
Speak the language of your customers
Increase engagement of your international stakeholders with simultaneous translation
Join the international dialogue now
Put your organization on the world map with human native speakers.
Simultaneous Interpreting Services
Trusted by international organisations
Language Industry Solutions
Corporate Communication Services
Speak the language of your international customers, stakeholders and partners with simultaneous translation services.
Use cases: shareholder meetings, supervisory boards, expert committees, marketing campaigns, sales webinars and corporate communication.
Talk to your clients in any language, in any location, and at any time.
International Instutions and Associations
Remove language barriers and give your representatives a native voice in the international dialogue. Promote inclusion and diversity and increase engagement and participation with simultaneous translation solutions.
Use cases: international multilingual meetings on global migration, environment, technology, economy, healthcare, sustainable development and social welfare.
Speak the language of your stakeholders with simultaneous interpreting.
Corporate Social Governance
Simultaneous interpreting gives a voice to your representatives in employee participation, social consultation meetings and joint committees.
Remove language barriers and promote inclusion and diversity in your social dialogue, European Works Councils, select committees, and town hall meetings.
Mastervoice has been supporting European Works Councils since these European employee participation bodies were first established in 1998.
Language Industry Certification
ISO 18841:2018 specifies basic requirements for the provision of interpreting services with recommendations for good interpreting practices.
ISO 9001:2015 certification
Belgian Centre of Certification
Mastervoice received ISO 9001:2015 certification from the Belgian Centre for Certification for simultaneous interpreting, translation, coaching, advice and technology.
The ISO 17100 industry standard specifies requirements for all aspects affecting the quality and delivery of translation services and translation quality management.
ISO 18587:2017 certification
LICS by Austrian Standards.
ISO 18587:2017 specifies the requirements for the process of full, human post-editing of machine translation output and for post-editors’ competences.
Language Industry Awards
Common Sense Advisory is a leading research body in the language industry, ranking Mastervoice in the global top tier of interpreting service providers.
”Perfect setup, good interpretation and friendly and accessible personnel. Thank you very much!Dorotha KrolakEvent Planning
”Everything went very smoothly. Thank you for your cooperation!Steve De JongheInside Group Communication
”It was a real pleasure working with you.Interreg EuropeEvent Management
”As usual everything was absolutely perfect.UPSHuman Resources Management
”Professional and dedicated interpreter.Oystershell LaboratoriesHR
”We are very positive about your contribution to success of our workshop.Gerard ten DolleSite Manager