Vertalen versterkt je business

Inhoud primeert in vertaling

De vertaling van uw inhoud moet een getrouwe weergave zijn van het origineel in vorm, stijl en verwoording om het doel van je boodschap en inhoud te bereiken voor je eindgebruikers, klanten en belanghebbenden.

Uw boodschap, stijl, taalregister en bedrijfsimago heeft invloed op uw leads, klanten, partners en stakeholders.

Kwaliteitsvertalingen

Best-in-class kwaliteitsmanagementsysteem

Wij bieden een servicegericht systeem met totaal kwaliteitsmanagement in overeenstemming met ISO 9001:2015 en ISO 17100 certificatie in elk stadium van het kwaliteitsproces van vertaling door gekwalificeerde native speakers, revisie door een onafhankelijke gekwalificeerde vertaler met domeinexpertise tot de finale beoordeling en oplevering conform servicevereisten.

Mastervoice wordt geauditeerd door Language Industry Certification System (LICS) by Austrian Standards, een referentie voor certificatie van taalbedrijven.

Zakelijke communicatie

Internationaal merkimago

Vertrouw op onze expertise in zakelijke communicatie voor multinationale ondernemingen en internationale organisaties, human resources, economische en financiële rapportering, Europese Ondernemingsraden, internationale associaties, grootbedrijven en internationale KMO’s.

Spreek de taal van uw klanten wereldwijd.

Ontvang ons beste voorstel voor vertaling.

Natuurlijke Taaltechnologie

SEO met menselijke vertaling

Inhoud die ons aanspreekt als mens met relevante, duidelijke en wervende taal is een bepalende factor voor de internationalisering van uw website. Gebrekkige taalkundige kwaliteit als gevolg van machinevertaling die niet werd gereviseerd door menselijke linguïsten kan worden gesanctioneerd op relevantie door de nieuwste algoritmes in zoekmachines.

Machinevertaling op zich is nooit perfect zonder nabewerking of post-editing door menselijke vertalers, expert-revisoren en taalkundigen.. Professionele menselijke vertalers zijn de beste garantie voor relevante localisatie van uw inhoud.

Rendement op investering

Rendement op investering in vertaling

Vertaling ontsluit internationale markten in de taal van uw leads, klanten en stakeholders. Professionele menselijke vertaling is een boost voor uw internationaal imago, merk en aanwezigheid op een wereldwijde markt met meer zakelijke opportuniteiten, meer aanvragen met voorstellen en meer waarde voor uw geld.

Post-Editing van machinevertaling

Volledige menselijke post-editing

Machinevertaling vereist volledige menselijke nabewerking voor validatie, revisie en oplevering van vertalingen evenwaardig met volledig menselijke vertalingen volgens ISO norm 18587 voor post-editing van machinevertaling.